NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES
ĐÊM VÀ NHỮNG KHÚC RỜI – there’s no point of view that could possibly surpass the summer (4) By Lê Vĩnh Tài, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES OF… (4) Translation October 2019, revised August 2020, February 2022. (prologue) the poem spinning around the poet’s head like Buddha’s halo. each… Leer más NIGHT & THE CONTINUING FALLING VERSES