A poem in Vietnamese by Vàng A Giang Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm (link blog) Art: Nguyễn Thị Phương Trâm
Ten years I've been waiting for you If you will not show I will turn into a tree in the forest So your parents may come and cut me down turn me into pillars, into trusses So I may be there for you day and night Ten years I've been waiting for you If you will not show May I be the reeds by the stream So you can gather me up and weave me into your mattress and pillow for the night If you turn out to be someone else’s wife May I be the bamboo Allow your husband to cut me down turn me into the fence wrap around your home If you turn out to be someone else’s wife May I be the worm or cricket So I may day and night nourish and soften the soil in your garden When the buffaloes and cows tries to ruin your harvest I vow to turn into a boulder to stop the cattle from consuming it Ten years I've been waiting for you If you don't show... Please in this life allow me to be your child. --- November 2022 - Vàng A Giang, the poet born in 1993, in Lào Cai, Northern Highlands, Vietnam. Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.