
A peom in Vietnamese by Đinh Trường Chinh, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm I see people not by the colour of their skin I see people not by the colour of their eyes I see people not by their vernacular I see people not by their sex I see people not by their hair their lips their teeth their nose. – I see people by their heartbeat I see people by the expression in their eyes their sympathy their breath I see people with the same red blood as mine the blood dripping down this life. – I see people in the dark of night I see people in the light I see people in ruin I see people in hope I see myself in people I see in people I. — June 2022
Đinh Trường Chinh born 1970 in Tan Dinh, Saigon, Vietnam. The American-Vietnamese poet and artist, computer engineer currently lives and work in Virginia, U.S.A.
—
Nguyễn Thị Phương Trâm, the poet, born 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. A practicing pharmacist, who currently lives and works in Western Sydney, Australia.
A beautiful example of ‘perfect vision’. Lovely! 🙂
Me gustaMe gusta